[08.03 KÜFA] zum Internationalen Feministischen Kampftag in der KTS (Freitag 18:00)

**english below

KÜFA (Küche für Alle) am 8. März zum internationalen feministischen Kampftag in der KTS

Wenn du nach der Demo zum internationalen feministischen Kampftag hungrig, durstig oder einfach mit deinen Freund*innen und Kompliz*innen noch ein bisschen abhängen und entspannen willst, kannst du ab 18 Uhr zur KTS kommen. Wir werden für ca. 250 Portionen kochen und es wird bis 22 Uhr eine Bar mit gekülten Getränken und natürlich auch warmen Tee geben. Die Spenden für Küfa und Getränke gehen an das Bündnis für den 8.März. Wenn das Wetter mitspielt, gibt es außerdem draußen Lagerfeuer, um sich aufzuwärmen.

Wichtige Hinweise:
– Die KTS ist nicht Rollstuhllgerecht / barrierefrei. Infos zu den Barrieren findet ihr unter: https://katsfreiburg.blackblogs.org/barrieren/
– Bring gerne eine Tupperdose zum Essen mitnehmen mit, falls etwas  übrig bleiben sollte
– Wir sind auch schon vor 18 Uhr im Haus und falls du dich schon eher aus der Demo raus ziehen magst und /oder einfach ein bisschen Ruckzugsraum brauchen solltest kannst du natürlich auch schon vorher kommen.
– Drinnen ist es an dem Abend rauchfrei, deshalb geht bitte zum rauchen raus.

English:
„Kitchen for all“ on the International feminist action day in the KTS (8th of March)

After the demonstration for the International feminist action day we invite you to the „kitchen for all“ in the KTS. If you are hungry, thirsty or just want to hang out with your people, we open our doors on 18:00. We will cook for ~250 people and there will be a bar with chilled drinks and, of course, hot tea until 10 pm. The donations for the food and drinks will be given to the strike committee for the 8th of march. For the case, that there is no rain, we will also have a fire to warm yourself up.

Important notes:
– The KTS is not barrier-free. You can find information about the barriers at: https://katsfreiburg.blackblogs.org/barrieren/
– Please bring a tupperware box to take with you in case you have any leftovers
– We are also in the house before 6 pm and if you want to get out of the demo earlier and/or just need a little retreat space, you can of course come earlier.
– It’s smoke-free inside that evening, so please go outside to smoke.

[06.03 Karaokekneipe] PKKaraoke (Mittwoch 20:00)

english below

Endlich wieder Kneipe am Mittwoch in der KTS! Aber diesmal steht das zweite K in PKK für Karaoke! Kommt alle vorbei für einen wilden Abend wo alle sich die Seele aus dem Leib singen können. Von Pop zu Metal, Hip Hop zu Rock, Punk zu Raggae, alles ist bei uns willkommen. Ab 20:00 öffnen wir die Türen, es gibt Getränke und gute Laune. Wir freuen uns auf euch!

english

Finally bar again on a Wednesday in KTS! But this time the second K in PKK stands for Karaoke! Come around for a wild evening where everybody can until the roof comes off. From Pop to Metal, Hip Hop to Rock, Punk to Raggae, everything is welcome. Starting at 8pm, there will be drinks and a good mood. Looking forward to it!

[02.03 Vortrag] Kritik linker Männlichkeit vom AK Transformaz (Samstag 17:00)

english below

Innerhalb der linken Szene gibt es eine weitverbreitete und berechtigte Unzufriedenheit, mit dem Umstand, dass die Auseinandersetzung und Veränderung von sexistischem Verhalten und Strukturen überwiegend bis ausschließlich von FLINTA-Personen geleistet wird. Von der Kritik „klassischer“ Rollenverteilungen in Orga- und Arbeitsabläufen, über die Reflexion von Rede- und Partyverhalten, bis hin zur Unterstützung betroffener Personen von grenzverletzendem Verhalten und Arbeit mit gewaltausübenden Personen: Linke cis-Männer glänzen meist mit Zurückhaltung, Widerwillen, Planlosigkeit oder Abwesenheit. Warum ist das so?

Der Vortrag will Kritik an der Art und Weise üben, wie sich dem Problem Männlichkeit in pro-feministischen Strukturen durch cis-Männer in der Regel angenommen wird. Die zentrale These dabei wird sein, dass linke, pro-feministische cis-Männer zwar die inhaltliche Kritik an patriarchalen Strukturen teilen, aber überwiegend keinen Zugang zu oder kein Interesse an der Bearbeitung von eigenen verinnerlichten patriarchalen und misogynen Überzeugungen haben. Als Konsequenz dieser meist mit sich selbst ausgemachten Reflexionen betreiben linke cis-Männer pro-feministische Selbstbildpflege; üben sich in der Kunst der Heuchelei; finden neue Betätigungsfelder der Männerkonkurrenz; befolgen durch feministische Kämpfe durchgesetzte Formalismen auf Plena, Parties und in intimen Beziehungen; verharren in unsicher-ehrfürchtigem Schweigen bei feministischen Themen und widmen sich öffentlich eher der Frage, wie sie selbst durch Patriarchat und Männerkonkurrenz geschädigt wurden, anstatt sich mit dem zu beschäftigen, wogegen sich feministische Kämpfe seit jeher richten: Die gedanklich-verinnerlichte und praktisch vollzogene Herabsetzung und Funktionalisierung von weiblich gelesenen Personen, auch in linken Kreisen.

Der Vortrag dauert circa 2 Stunden, währenddessen und insbesondere im Anschluss gibt es Raum für Diskussionen.

Inhaltshinweis: Im Vortrag werden explizit misogyne Gedanken (auch hinsichtlich Sexualität) benannt und thematisiert.
Der Vortrag wendet sich an cis-Männer, bzw. an Menschen, die ein männlichgeprägtes Fähigkeitenset in dieser Gesellschaft erlernt haben. Er ist dennoch offen für alle Interessierten.

https://transformaz.noblogs.org/


english

Within the left-wing scene, there is widespread and justified dissatisfaction with the fact that the confrontation and change of sexist behavior and structures is predominantly or exclusively carried out by FLINTA people. From the criticism of „classic“ role distributions in organizational and work processes, to the reflection of speech and party behavior, to the support of people affected by border-violating behavior and work with people who use violence: Left-wing cis men usually shine with restraint, reluctance, lack of planning or absence. Why is this the case?

The lecture aims to criticize the way in which the problem of masculinity is generally addressed by cis men in pro-feminist structures. The central thesis will be that although left-wing, pro-feminist cis-men share the substantive criticism of patriarchal structures, they predominantly have no access to or no interest in dealing with their own internalized patriarchal and misogynist convictions. As a consequence of these reflections, which are mostly self-reflected, left-wing cis-men engage in pro-feminist self-image cultivation; practise the art of hypocrisy; find new fields of activity in male competition; follow formalisms enforced by feminist struggles at plenums, parties and in intimate relationships; remain in an insecure and reverent silence on feminist issues and publicly address the question of how they themselves have been damaged by patriarchy and male competition instead of dealing with what feminist struggles have always been directed against: The intellectualized-internalized and practically executed degradation and functionalization of people read as female, even in leftist circles.

The lecture aims to criticize the way in which the problem of masculinity is generally addressed by cis men in pro-feminist structures. The central thesis will be that although left-wing, pro-feminist cis men share the substantive criticism of patriarchal structures, they predominantly have no access to or interest in these structures.
The lecture will last about 2 hours, during and especially afterwards there will be room for discussion.

Content note: The lecture will explicitly name and address misogynistic thoughts (also with regard to sexuality).
The lecture is aimed at cis men or people who have learned a male-oriented set of skills in this society. However, it is open to anyone who is interested.

[27.02. Konzert] Hardcorepunk: VOLE (Plzen) FRISK (Leeds) MINUSGRAD (Freiburg) (Dienstag 20:00)

VOLE und FRISK sind auf Tour durch die scheußlichsten AZ´s des selbsternannten „Europas“, beide Bands garantieren

feinst ausgetüfftelten, kreativen, herausragenden Hardcorepunk.
Mit dabei sind MINUSGRAD aus Freiburg vor denen mittlerweile keine Bühne, kein Plenum, keine Chatgruppe mehr sicher ist. Es wird Laut, Schnell, Wütend.
Wenn du kommen willst komm, wenn nicht, dann nicht.
Aber wenn du kommst sag deinem blöden „Chef“ er soll sich am darauffolgenden tag wen anders zum knechten suchen. Krankschreibungen an der Bar auf Spendenbasis.
Hardcorepunk für mehr Staatszerlegung!

Nieder mit Allem!


VOLE and FRISK are on tour through the nastiest AZ’s of the self-proclaimed „Europe“, both bands guarantee

finely tuned, creative, outstanding hardcore punk.
They are joined by MINUSGRAD from Freiburg, from whom no stage, no plenum, no chat group is safe anymore. It will be loud, fast and furious.
If you want to come, come, if not, then don’t.
But if you do come, tell your stupid „boss“ to find someone else to work for the next day. Sick notes at the bar on a donation basis.
Hardcore punk for more state dismemberment!

Down with everything!

[23.02 Konzert] Dill Dodos Recife Label Showcase (Freitag 22:00)

 

Label Night 🌱
We’re thrilled to announce that we’ve teamed up with the Lyon-based imprint Dill Dodos Recife for a Label Showcase. Our guests inhabit a rhizomatic network of influences, spanning a range of genres: Dancehall, Electro, Hip Hop? Sure. Techno? No doubt. Dubstep? Absolutely. They are, in their own words “fueled by reflections on club music. This machine is driven by the desire to find sounds that combine elements extracted from different fields of electronic music. It’s the search for a sound that lies at the crossroads of styles.” Get ready for 2 live sets, 2 DJ sets, and support from LAYE AUDIO friends @miroslavwxyz & @pia_baru

Doors at 22:00
Limited space so come early.

❀ Zero tolerance for any form of discriminatory behaviour or harassment.
❀An awareness team and space will be available.

[21.02 Vortrag] Anti-authoritarian solidarity with the people in Ukraine (Mittwoch 19:00)

21.02.2024 | 19:00 | KTS Freiburg (Baslerstr. 103)

Solidarity Collectives is an anti-authoritarian volunteer network formed before the full-scale Russian invasion of Ukraine to help comrades on the frontline and civilians affected by the war. They believe that, despite of the multidimensionality of any global event, the key reasons for this war are the imperial policy of the Russian Federation, the belief in the historical mission of the Russian elites, and an attempt to establish control over what they think is their sphere of influence.

Based on anti-authoritarian ideas, therefore they actively resist Russian imperialism and support the right of the Ukrainian people to self-defense.

Their goal is a free & just society and their main values are based on social, economic and gender equality: They reject neoliberal ideas for the reconstruction of Ukraine after the war, pro active support feminism and other anti-authoritarian & anti-colonial movements around the world. They promote animal rights and climate justice. All of this goals are incompatible with Putin’s authoritarian regime.

Many see 2024 as a crucial year for resisting Russian imperialist aggression – the struggle continues daily, making it all the more important to show solidarity and active support for the anti-authoritarian comrades and the people in Ukraine.

An activist from Solidarity Collectives will speak about their struggle against imperialist policies, their previous work in support of Russian and Belarusian refugees, their current work and the way the collectives are functioning during the full-scale invasion.

You’ll have the chance to buy merchandise and make donations to support anti-authoritarian comrades in Ukraine.

The event will be held in English.

07.02 PKKaraoke: Kneipe und Karaoke in der Kats [Mittwoch 20 Uhr]

english below

Endlich wieder Kneipe am Mittwoch in der KTS! Aber diesmal steht das zweite K in PKK für Karaoke! Kommt alle vorbei für einen wilden Abend wo alle sich die Seele aus dem Leib singen können. Von Pop zu Metal, Hip Hop zu Rock, Punk zu Raggae, alles ist bei uns willkommen. Ab 20:00 öffnen wir die Türen, es gibt Getränke und gute Laune. Wir freuen uns auf euch!

english

Finally bar again on a Wednesday in KTS! But this time the second K in PKK stands for Karaoke! Come around for a wild evening where everybody can until the roof comes off. From Pop to Metal, Hip Hop to Rock, Punk to Raggae, everything is welcome. Starting at 8pm, there will be drinks and a good mood. Looking forward to it!

[06.02 Queerer Filmabend] mit Essen & Austausch (englisch) (Dienstag 18:00)

Endlich mal wieder zusammen flimmern! Wir laden euch zu einem cozy Abend mit Essen und Filmschauen ins Café der KTS ein.

*Ab 18 Uhr gibt es veganes Essen
*19 Uhr Filmbeginn – Wir versuchen, im Anschluss eine Fragerunde mit den Darsteller*innen zu organisieren.

Gezeigt wird ein berührender Film, der sich um das „I“ in LGBTQIA+ dreht und dabei sehr nah an Erfahrungen und Biografien zweier inter* Personen heranführt.

Der Film ist auf Englisch – voraussichtlich auch mit englischen Untertiteln.

Inhaltswarnungen (wir geben uns Mühe, alle Inhaltswarnungen anzugeben, aber können nicht garantieren, dass wir alle berücksichtigt haben):

Gender Dysphorie
Nachstellung von diskriminierenden Erfahrungen
Gewalt im Kontext medizinischer Eingriffe (auch an Kindern)
Outingprozesse in Familie und Eltern-/Kind Beziehung
religiös motivierte Diskriminierung

Bitte testet euch vor der Veranstaltung auf Covid!

________________________________________________________________________________

Queer Movie Night plus dinner & discussion!

February 6, 18:00

The queer movie night returns! We invite you to a cozy movie night in the Café of the KTS.
from 18:00 there will be vegan food
film starts at 19:00 – we’re trying to organise a Q&A with the performers afterwards

We’re going to show a moving film about the „I“ in LGBTQIA+, which takes you alongside two inter* people’s experiences and biographies.

The film will be in English – prospectively with English subtitles.

Content notes (we’re trying, but we can’t guarantee that we’ve caught everything):

gender dysphoria
reenactment of discriminatory experiences
violence within the context of medical procedures (also regarding children)
consequences of outings within families and parent-child-relationships
religiously motivated discrimination

Please test yourself for covid before coming!