+++ English below +++
Wir möchten euch den Sonntagnachmittag über in die Kats einladen und über die verschiedenen Möglichkeiten, sich am Ort einzubringen, informieren – quasi ein Tag der offenen Tür.
Die verschiedenen AGs im Haus geben einen kleinen Überblick über ihre Arbeit, es gibt Führungen durchs Haus, eine Chill-Area und vielleicht sogar Waffeln?! Außerdem erwarten euch drei Workshops:
How-to-Veranstaltungen organisieren @ Kats – Einführung: 17-18h
Tontechnik-Workshop (Details siehe unten): 12-16h
Moderations-Workshop: 15-17h, weitere Infos folgen
Abends: Küfa & gemütliches Chillen
Mehr Infos zum genauen Zeitplan folgen in den nächsten Tagen, bzw. die Zeiten können sich evtl. nochmal ändern, also schaut auf jeden Fall nochmal hier rein.
Wir freuen uns auf viele neue und neugierige Gesichter!
Für die Workshops bitte hier anmelden: https://cryptpad.fr/pad/#/2/pad/edit/ZEam3NOsJej04W2Z7ZDnwfxZ/
—
You want to get involved in self management at the Kulturtreff? But dont know how yet? Come on by!
You are invited to a sunday afternoon at the KTS.We will share the different opportunities to get involved at the place. An Open house, so to speak. The different working groups (AGs) will give a short overview over their activities, there will be guided tours through the house, a chill-area, and even hot by chance.
In the evening, a there will be a „Kitchen for All“.
In addition, three workshops open to join:
How-to Organize events @ KaTS – Introduction: 17 – 18 h
Sound engineering (details below): 12 – 16 h
Moderation workshop: 15 – 17 h
Please sign up for the workshops here: https://cryptpad.fr/pad/#/2/pad/edit/ZEam3NOsJej04W2Z7ZDnwfxZ/
Timing of the program might be subject to change, so check back here frequently.
—
Tontechnikworkshop:
Du willst mal ein Konzert abmischen? Oder bist einfach neugierig, wie das in der KTS funktioniert? So ein Zufall, die Konzerte in der KTS freuen sich nämlich auch darüber, von möglichst vielen Leuten abgemischt zu werden 😉
Wir schauen uns am Sonntag nachmittag gemeinsam eine der Anlagen in der KTS an, stöpseln das eine oder andere Kabel ein und aus und gucken hinter die Kulissen bzw. wo alles vor einer Veranstaltung gefunden werden kann, was es dazu braucht und wohin es danach verstaut wird. Wenn mensch danach Lust hat, bei der Tontechnikgruppe Kabelsalat einzusteigen und bei Veranstaltungen mitanzupacken bzw. sie eines Tages auch mal eigenhändig zu verkabeln freut uns das natürlich sehr. Aber auch jede Person, die einfach ein bisschen negativen Respekt vor Technik abbauen möchte, soll gerne vorbeischauen.
Der Workshop ist offen für alle Geschlechter und kann auch auf English gehalten werden. Die ersten 10 Leute die auftauchen können mitmachen. Bevor das Jahr vorbei ist, soll es nochmal einen cis-männer-freien Workshop mit mehr theoretischem Input zu Tontechnik und vielleicht auch praktischer Umsetzung geben.
Euer Kabelsalat (Tontechnikgruppe in der KTS) für Tontechnik-Ordnung
—
You feel like mixing a concert? Or are you just curious how this works in the KTS? Well lucky you, because concerts in the KTS are also happy to be mastered by as many people as possible 😉
On Sunday afternoon,we’ll take a look at one of the PA-set ups and stages in the KTS together, plug in some cables and take a look behind the scenes. You will find out where the most important stuff can be found before an event and where it is stowed afterwards. If you would like to join the sound engineering group „Kabelsalat“ and help out at events or even mix them yourself one day, we would be very happy. But anyone who just wants to get rid of some negative respect for technology is more than welcome to drop by.
The workshop is open to all genders and can also be held in English. The first 10 people who show up can participate. Before the end of the year, there will be another cis-male-free workshop with more theoretical input on sound technology and maybe a possibility to practice.
Your „Kabelsalat“ (cable salad)